IchiTaro Web
一太郎Web TOPへ
TOPへ
一太郎2005の特長
豊かな日本語表現をサポート
多彩な漢字表現を実現
考えが伝わる文書にする
完成度の高い文書に仕上げる
Wordとの互換性向上
ビジネスの効率をアップ
ユーザー様の声を反映
一太郎が選ばれる5つの理由
開発者からのメッセージ
旧バージョンとの機能比較 一太郎2005はここがちがう!
花子2005の特長
一太郎2005&花子2005スペシャルパック
ご購入前によくあるお問い合わせ
価格情報
構成/動作環境
Ichitaro Web

豊かな日本語表現をサポート

「日本語のチカラ」がさらにパワーアップ。 〜ATOK 2005〜

長年の研究開発によって培われた技術とノウハウの結晶である「ATOK 2005」。
快適に日本語を入力するため、入力に関わるムダな手間を減らす画期的な機能を搭載、普段の入力時に感じるストレスを軽減し、スムーズな入力作業を行うことが可能になりました。

入力の手間を大幅に削減し、快適かつスピーディな入力操作を実現。

訂正内容を学習し、同じ間違いの際に修復候補を提示「訂正学習」

文字入力の最中、タイプするキーを間違えた状態で変換を行ってしまい、思わぬ変換結果が出ることがあります。そのような場合、変換取消操作を行い、文字列を削除し、再度ことばを入力・変換を行います。
※例はローマ字入力の場合です。

たとえば、「お願いします」と入力するつもりで、間違えて「尾根ギアします」と入力・変換。
誤入力に気付いた後、文字列を削除し、入力し直すことがあります。

アニメで見る

ATOK 2005では、その修正した作業を記憶し、後日同じタイプミスをした場合に、修復候補をツールチップへ提示します。

アニメで見る

町名から、住所全体や郵便番号に変換「住所入力補助」

町名を入力して[F3]キーを押すと、都道府県、市町村名を補完した住所や郵便番号に変換できます。
ご要望の多かった住所からの郵便番号の逆引きも可能になりました。

生きた日本語を使いこなして、「伝わる」文章を作成できる。

時事用語やカタカナ用語など、最新の言葉もスムーズに変換

日々刻々と生まれ変わる新しい日本語に対応。最新の時事用語やカタカナ言葉はもちろん、名称についても最新の情報を搭載し、鮮度の高い日本語を誤りなく入力できます。

文脈を判断し、動詞を正しく変換

文脈処理がさらに進化。確定された前文の文脈を解析して、動詞を正しく変換し分けます。

間違えやすい謙譲語と尊敬語の混同を指摘「校正支援」

尊敬語と混同しやすい謙譲語の間違いをチェックする機能が新たに追加されました。
「教授が参られました」といった誤った表現に対して、指摘と訂正候補を提示し、さらに詳細な解説情報も表示します。

方言対応第4弾「中国・四国」方言に対応!

対応地域をさらに拡大し、「話し言葉中国四国モード」を搭載。普段お使いの言葉の変換がさらにスムーズになりました。

スペルがあいまいでも英語が交じった文書を安心して作成できる。

現代の文章作成では文章中に英語が交じるのは日常茶飯事。
新しいATOKは英語も堪能なので、文字数の多い英単語でもパッと推測。
さらに日本語の文章から連想されるレター文例も提示します。

最初の数文字を入力するだけで正しい英単語を入力「推測変換」

入力される文字を推測する推測変換機能が、英単語の入力にも対応。
文字数が多い英単語でも、最初の数文字を入力するだけで、ミスなく入力できます。

※別売りの「ジーニアス英和辞典」の豊富な語彙を、意味を確認しながら省入力できます。

英文の文例を連想変換候補として提示「連想変換」

入力した言葉から関連する変換候補を提示してくれる、「連想変換」が英文にも対応。
元となる日本語の文章に当てはまる英文レター文例を見つけることができます。

磨き抜かれた「日本語」を思考の味方に。 〜一太郎2005〜

思考とコミュニケーションのキソである「日本語のチカラ」をさらに磨き上げ、新たに進化を遂げました。ATOKをベースとした最良の日本語環境を体感してください。

日本語のチカラをさらに引き出す「ATOK連携」。

電子辞典の検索結果をナレッジウィンドウに表示

ナレッジウィンドウ「ナレッジ」の「辞書引き」で、『明鏡国語辞典』『ジーニアス英和辞典』『ジーニアス和英辞典』といったATOK連携電子辞典が利用できるようになりました。
文書中の辞典検索したい語句にカーソルを置いてCtrlキーを押すだけで、検索結果がナレッジウィンドウに表示されます。
本やWebで調べるよりもずっとスピーディに、辞書引きができ、文書の理解がはかどります。

別途「明鏡国語辞典・ジーニアス英和/和英辞典 /R.2」などのATOK連携電子辞典シリーズが必要です。

文書内の単語を学習し、変換効率がアップ!

一太郎文書中の辞書に登録されてない単語を自動抽出し、ATOKに自動登録する機能を搭載。会社名やカタカナ語を一括登録できるので、変換効率が一気にアップします。

日本語にこだわる一太郎だから、最新の日本語環境にいち早く対応。

UTF-16(サロゲートペア)対応

一太郎2005は、UTF-16(サロゲートペア)に対応しました。
2004年に改正された規格「JIS X 0213:2004」対応のフォントが利用できます。
これにより、これまで表現できなかった人名や地名などに使われる難しい漢字が表示できるようになります。
ユーザー登録された方には、専用フォント(2書体)と入力を補助するATOK 2005用変換辞書を、無償でダウンロード提供します。



Windows XP以外のOSでは利用できません。
一太郎2005でご利用ください。
UTF-16(サロゲートペア)に対応できていないアプリケーションでは表示できない文字があります。
BACK PAGE TOP NEXT

update : 2004.12.07